ENLACE DE LA OBRA EN PDF DE "POÈTES MAUDITS" DE PAUL VERLAINE.
https://mrpoecrafthyde.files.wordpress.com/2011/09/los-poetas-malditos-paul-verlaine.pdf
El Simbolismo surge como una reacción literaria contra el movimiento artístico denominado "Realismo", esta corriente artística que implicaba a la literatura, pintura y escultura entre otros ámbitos apareció en la segunda mitad del siglo XIX en Francia.
En el "Realismo" se hace énfasis por representar en sus obras fielmente la realidad, de manera que las obras literarias, pinturas y esculturas son en última instancia las representaciones de lo que el autor observa, percibe e interpreta.
Tendrá connotaciones de crítica social en la medida en que las obras "Per Se" representan escenas cotidianas en las que afloran situaciones cotidianas de aquella sociedad.
El foco de los temas centrales se centraban en los problemas cotidianos a los que se enfrentan las personas, como consecuencia de ello, se describen o dibujan rasgos y caracteres temperamentales humanos.
Por el contrario, ya que la corriente simbolista surge como reacción a la mirada del movimiento artístico del realismo, la temática principal de dicho movimiento literario francés estuvo centrada en la espiritualidad, los sueños y la imaginación.
Por el contrario, ya que la corriente simbolista surge como reacción a la mirada del movimiento artístico del realismo, la temática principal de dicho movimiento literario francés estuvo centrada en la espiritualidad, los sueños y la imaginación.
Su objetivo final será una búsqueda interior de la verdad universal, y por lo tanto lo que se pretendía era interrelacionar el mundo espiritual con el mundo de los sentidos, esto es, haciendo uso de todas aquellas imágenes capaces de expresar el más amplio abanico de estados emocionales.
La pintura Postimpresionista, también se relacionó con el movimiento literario simbolista francés.
Pues poetas simbolistas como Stéphane Mallarmé,
Paul Verlaine, y Arthur Rimbaud entre otros.
Así como los pintores postimpresionistas: Paul Gauguin, Georges Saurat y Paul Cezanne,
derribaron por completo los preceptos del realismo, dominante durante el siglo XIX.
Paul Verlaine, y Arthur Rimbaud entre otros.
Así como los pintores postimpresionistas: Paul Gauguin, Georges Saurat y Paul Cezanne,
derribaron por completo los preceptos del realismo, dominante durante el siglo XIX.
"La noche Estrellada"
El simbolismo fue uno de los movimientos literarios más importantes de finales del siglo XIX, originado en Francia y en Bélgica. En un manifiesto literario publicado en 1886, Jean Moréas definió este nuevo estilo como "enemigo de la enseñanza, la declamación, la falsa sensibilidad y la descripción objetiva".
Poema de Jean Moréas
TÚ QUE SOBRE MIS DÍAS DE TRISTEZA Y DE PRUEBA
¡Tú que sobre mis días de tristeza y de prueba
aun, sola, brillas como
un cenit estrellado que, en la noche de un río,
parte sus flechas de oro;
aun, sola, brillas como
un cenit estrellado que, en la noche de un río,
parte sus flechas de oro;
amable poesía, rodéame el espíritu
de un sutil elemento,
que me convierta en agua, en sarmiento y en hoja,
en tempestad y en fuego;
de un sutil elemento,
que me convierta en agua, en sarmiento y en hoja,
en tempestad y en fuego;
que, sin las inquietudes que atormentan al hombre,
suba hacia el cielo, verde
cual un roble divino, que me consuma igual
que una llama esplendente!
suba hacia el cielo, verde
cual un roble divino, que me consuma igual
que una llama esplendente!
Las estancias, 1905, libro tercero, estancia XII. Traducción de Juan Ramón Jiménez.
O TOI QUI SUR MES JOURS DE TRISTESSE ET D’ÉPREUVE…
O toi qui sur mes jours de tristesse et d’épreuve
Seule reluis encor,
Comme un ciel étoilé qui, dans la nuit d’un fleuve,
Brise ses flèches d’or,
Seule reluis encor,
Comme un ciel étoilé qui, dans la nuit d’un fleuve,
Brise ses flèches d’or,
Aimable Poésie, enveloppe mon âme
D’un subtil élément,
Que je devienne l’eau, la tempête et la flamme,
La feuille et le sarment :
D’un subtil élément,
Que je devienne l’eau, la tempête et la flamme,
La feuille et le sarment :
Que, sans m’inquiéter de ce qui trouble l’homme,
Je croisse verdoyant
Tel un chêne divin, et que je me consomme
Comme le feu brillant !
Je croisse verdoyant
Tel un chêne divin, et que je me consomme
Comme le feu brillant !
Les Stances, 1905
La muerte del sepulturero de Carlos Schwabe forma un compendio visual de los principales temas del simbolismo. Muerte, ángeles, nieve y las dramáticas poses de los personajes.
Paul Marie Verlaine pertenece al movimiento literario simbolista. Nació el 30 de Marzo de 1844 en Paris. y Fallece el 8 de Enero de 1896.
En la fotografía de abajo aparece la pareja de amantes
"Verlaine y el joven Rimbaud".
En la fotografia inferior, Verlaine, se puede observar la posición de la mano derecha, y en concreto los dedos excepto el pulgar se introducen dentro de la chaqueta, ocultándose de la vista. Esta simbología forma parte de los miembros que pertenecen a fraternidades o logias secretas.
Enlace inferior Pdf de libro de poemas de Verlaine
Habla de sensación hecha enseño, de ensueño hecha sensación, es hablar de Verlaine , puesto que en ello estriba el origen de su poesía, esos son los dos polos esenciales de su arte.
Verlaine no fue nunca ajeno a ese mundo que llevaba en si mismo.
Desde muy joven se dio cuenta que en él todo era sensación y que ésta era su manera de captar el mundo, su manera de existir.
Que el ensueño no es evasión en Verlaine, sino respiración de vida, nos lo demuestra e hecho de que cada vez que intenta arraigar en la realidad , cada vez que se sustrae al ensueño, su obra decae, languidece.
|
Llueve en mi corazón
como llueve en la ciudad; ¿Qué es esta languidez que penetra mi corazón?
¡Oh dulce ruido de la lluvia
por tierra y en los techos! Para un corazón que se aburre, ¡Oh el canto de la lluvia!
Llora sin razón
este corazón descorazonado. ¡Qué! ¿ninguna traición?... Este luto es sin razón.
Es bien la peor pena
de no saber por qué sin amor y sin odio mi corazón tiene tanta pena. |
Paul Verlaine
Grupo de poetas a los que Paul Verlaine les dedica su obra "Poètes Maudits"
Tristán Corbière
Se trata de una obra cuyo contenido se enmarca dentro de un estilo de la "lírica descriptiva". Su obra se caracteriza por el sarcasmo, un espíritu critico y una rebeldía innata en este poeta.
La lírica fue una forma poética que expresa tradicionalmente un sentimiento intenso o una profunda reflexión, ambas ideas como manifestaciones de la experiencia del yo.
En el siguiente enlace se analiza la obra de este autor simbolista en relación con el hipertexto.
La narración hipertextual a las narraciones mediante hipertexto,en ocasiones no tiene ni siquiera un principio establecido. Existe una interacción entre lector y autor del texto.
En muchas ocasiones no tiene desenlace final. Las versiones más extremas permiten al lector modificar la obra, o bien directamente, o bien colaborando con el autor original.
Enlace inferior "El Jardin de los senderos que se bifurcan".Jorge Luis Borges (1941).
Abajo un enlace de una pieza musical ejecutada con "Arpa y Lira"
Intérprete Mihail Glinka
Arthur Rimbaud
"Et dans la grande cour, dans les appartements
Oú Paris haletait avec des hurlements,
Un frisson secoua 1'immense populace.
Alors de sa main large et superbe de crasse, Bien que le roi ventru suát,le forgeron, Terrible, lui jeta le bonnet rouge au front!"
"Y en el gran patio, en las cámaras privadas.
Allí donde París jadeante bramaba
Un estremecimiento al inmenso populacho recorrió.
Entonces con su mano ancha y soberbia de mugre, Aunque el ventrudo rey transpiraba, el herrero, Terrible, al rostro el bonete rojo le lanzó."
Un frisson secoua 1'immense populace.
Alors de sa main large et superbe de crasse, Bien que le roi ventru suát,le forgeron, Terrible, lui jeta le bonnet rouge au front!"
"Y en el gran patio, en las cámaras privadas.
Allí donde París jadeante bramaba
Un estremecimiento al inmenso populacho recorrió.
Entonces con su mano ancha y soberbia de mugre, Aunque el ventrudo rey transpiraba, el herrero, Terrible, al rostro el bonete rojo le lanzó."
En el enlace inferior Pdf de la Vida de Arthur Rimbaud.
http://www.mercaba.org/SANLUIS/ALiteratura/Estudios/Carre,%20Jean%20Marie%20-%20Vida%20De%20Rimbaud.pdf
Fragmento de la vida de Rimbaud:
"Capítulo primero
EL HIJO PRODIGO
Jean-Arthur Rimbaud nació en Charleville, en las Arde- nas, el 26 de octubre de 1854.
;Charleville, Méziéres! Ciudades gemelas cuyas más in- significantes calles exploró, y donde acalló su impaciente infancia. Méziéres, ciudadela y prefectura, vieja ciudad en aquel entonces circundada por las murallas que defendiera Bayardo, ciudad de burócratas y de empleados nacionales, adormecida bajo la sombra de su elevada iglesia. Charleville,"
"Capítulo primero
EL HIJO PRODIGO
Jean-Arthur Rimbaud nació en Charleville, en las Arde- nas, el 26 de octubre de 1854.
;Charleville, Méziéres! Ciudades gemelas cuyas más in- significantes calles exploró, y donde acalló su impaciente infancia. Méziéres, ciudadela y prefectura, vieja ciudad en aquel entonces circundada por las murallas que defendiera Bayardo, ciudad de burócratas y de empleados nacionales, adormecida bajo la sombra de su elevada iglesia. Charleville,"
http://files.bibliotecadepoesiacontemporanea.webnode.es/200000006-6064a617e8/Arthur%20Rimbaud.pdf
Las provocaciones de Rimbaud, cuando tenia 17 años, comienzan a causarle problemas, ya que el joven poeta llevaba una salvaje vida disoluta de bohemio vagabundo. Pasaba su existencia embriagado de, opio, ajenjo y hachís. Escandalizando con su permisiva conducta a la elite literaria parisina, la cuál indignada en particular por su comportamiento, y convirtiéndose en auténtico arquetipo del "Enfant terrible".
A lo largo de este período continuó escribiendo sus contundentes y visionarios versos modernos.
Stéphane Mallarmé
“La chair est triste, hélas! et j'ai lu tous les livres. Fuir lá-bas -fuir! Je sens que des oiseaux sont ivres d'étre parmi L'écume innocua et les cieux"13 MALLARME
13 "La carne es triste, ;ay!, y he leído todos los libros. ;Huir! ;huir bien lejos! ¡Presiento pájaros ebrios de permanecer en medio de la desconoci- da espuma y de los cielos"
Fue uno de los pioneros del decadentismo francés.
Diseño una sintaxis experimental, cuyo hipérbaton
(En composiciones poéticas, el hipérbaton también se usa por las razones métrica, puesto que permite modificar o facilitar fenómenos del lengua, muchos de ellos usados gradualmente).
Este poeta mezclaba construcciones inglesas y latinas, y de un ritmo y vocabulario poco comunes, Mallarmé creó poemas cerrados en sí mismos, lejos de cualquier realismo, donde el sentido proviene de las resonancias. En su poesía las sonoridades y los colores juegan un rol tan importante como los sentidos cotidianos que tienen las palabras, lo cual hace su traducción realmente difícil.
Según algunos autores, Mallarmé es el creador de un impresionismo literario (escribió que su intención era «pintar no la cosa, sino el efecto que produce», por lo cual el verso no debía componerse de palabras, sino de intenciones, y todas las palabras borrarse ante la sensación).
(En composiciones poéticas, el hipérbaton también se usa por las razones métrica, puesto que permite modificar o facilitar fenómenos del lengua, muchos de ellos usados gradualmente).
Este poeta mezclaba construcciones inglesas y latinas, y de un ritmo y vocabulario poco comunes, Mallarmé creó poemas cerrados en sí mismos, lejos de cualquier realismo, donde el sentido proviene de las resonancias. En su poesía las sonoridades y los colores juegan un rol tan importante como los sentidos cotidianos que tienen las palabras, lo cual hace su traducción realmente difícil.
Según algunos autores, Mallarmé es el creador de un impresionismo literario (escribió que su intención era «pintar no la cosa, sino el efecto que produce», por lo cual el verso no debía componerse de palabras, sino de intenciones, y todas las palabras borrarse ante la sensación).
Marceline Desbordes-Valmore
Marceline Desbordes-Valmore (Douai, 20 de junio de 1786 fallece en París, el 23 de julio de 1859) fue una actriz, cantante y poetisa francesa del Romanticismo.
Su poesía es conocida por ser oscura y depresiva y sin complacencias estéticas.
Es la única mujer incluida en una de las secciones del famoso libro Los poetas malditos de Paul Verlaine. Una copia de sus poesías
fue encontrada en la biblioteca personal de Friedrich Nietzsche.
fue encontrada en la biblioteca personal de Friedrich Nietzsche.
A partir de 1813 empieza a publicar con bastante regularidad,
aconsejada por Henri de Latouche, con quien vivirá una relación apasionada
que resuena también en sus obras. En 1819 aparece su primera
recopilación, Les Élégies, Marie et romances, a la que seguirán otras varias
hasta las Poésies de 1830. Esta última recopilación le permitirá hacerse un
nombre en los entornos artísticos románticos: Lamartine, Balzac, Dumas,
Sainte-Beuve, Baudelaire... dirán su admiración por la escritora. Este último
le dedicó un cálido artículo destacando su “naturalidad” en poesía, entre
otras características positivas.
En el enlace inferior, unos poemas de Marceline Desbordes Valmore.
http://www.biblioteca.org.ar/libros/157843.pdf
Marceline Desbordes-Valmore
En las imágenes inferiores aparecen rasgos morfológicos claramente masculinos. cabe la posibilidad de que fuese un andrógino forzado, es decir, lo que en la actualidad entendemos por una personalidad múltiple y disociada a causa de experiencias traumáticas.
Si nació en una familia aristocrática tiene muchas posibilidades de haber sido un niño obligado a transexualizarse.
Jean-Marie Mathias Philippe Auguste, conde de Villiers de l`Isle-Adam, más conocido como Auguste Villiers de L'Isle-Adam (Sanint-Brieuc, 7 de noviembre de 1838 París, 8 de agosto de1889) fue un escritor francés cuya obra que abarca la poesía, el teatro y la narración, se orienta en gran parte hacia el movimiento simbolista.
Enlace inferior: Contes cruels ; Nouveaux contes cruels
Flores de Las Tinieblas
¡Oh, los bellos atardeceres! Ante los brillantes cafés de los bulevares, en las terrazas de las horchaterías de moda, ¿qué de mujeres con trajes multicolores, qué de elegantes “callejeras” dándose tono!
Y he aquí las pequeñas vendedoras de flores, que circulan con sus frágiles canastillas.
Las bellas desocupadas aceptan esas flores perecederas, sobrecogidas, misteriosas…
-¿Misteriosas?
-¡Sí, sí las hay!
Existe, -sépanlo, sonrientes lectoras-, existe en el mismo París cierta agencia que se entiende con varios conductores de los entierros de lujo, incluso con enterradores, para despojar a los difuntos de la mañana, no dejando que se marchiten inútilmente en las sepulturas todos esos espléndidos ramos de flores, esas coronas, esas rosas que, por centenares, el amor filial o conyugal coloca diariamente en los catafalcos.
Estas flores casi siempre quedan olvidadas después de las fúnebres ceremonias. No se piensa más en ello; se tiene prisa por volver. ¡Se concibe!
Es entonces cuando nuestros amables enterradores se muestran más alegres. ¡No olvidan las flores estos señores! No están en las nubes; son gente práctica. Las quitan a brazadas, en silencio. Arrojarlas apresuradamente por encima del muro, sobre un carretón propicio, es para ellos cosa de un instante.
Dos o tres de los más avispados y espabilados transportan la preciosa carga a unos floristas amigos, quienes gracias a sus manos de hada, distribuyen de mil maneras, en ramitos de corpiño, de mano, en rosas aisladas inclusive, estos melancólicos despojos.
Llegan luego las pequeñas floristas nocturnas, cada una con su cestita. Pronto circulan incesantemente, a las primeras luces de los reverberos, por los bulevares, por las terrazas brillantes, por los mil y un sitios de placer.
Y jóvenes aburridos y deseosos de hacerse agradables a las elegantes, hacia las cuales sienten alguna inclinación, compran estas flores a elevados precios y las ofrecen a sus damas.
Estas, todas con rostros empolvados, las aceptan con una sonrisa indiferente y las conservan en la mano, o bien las colocan en sus corpiños.
Y los reflejos del gas empalidecen los rostros.
De suerte que estas criaturas-espectros, adornadas así con flores de la Muerte, llevan, sin saberlo, el emblema del amor que ellas dieron y el amor que reciben.
Listado de otros poetas a quienes también se les denominó "poetas malditos"
Charles Baudelaire, François Villon, Thomas Chatterton, Aloysius Bertrand, Gérard de Nerval, el conde de Lautréamonte, Petrus Borel, Charles Cros, Germain Nouveau, Antonin Artaud, Émile Nelligan, Armand Robin,Innokienti Ánnienski, John Keats, Federico García Lorca, José Antonio Ramos Sucre, Alejandra Pizarnik, Fogwill, Edgar Allan Poe, Raúl Gómez Jattin, Leopoldo María Panero, Charles Bukowski, Jim Morrison e Ian Curtis.
"LAS FLORES DEL MAL"
En las imágenes inferiores aparece Baudelaire
con la mano derecha ocultada tras su chaqueta,
este gesto es propio de aquellos que pertenecen a
una logia oculista masónica, es lógico pensar que
se sintiera atraído por las antiguas ciencias ocultas
de la cultura Sumeria y Egipcia.
Baudelaire nació el 9 de Abril de 1821 en París, Francia y falleció el 31 de Agosto, con 46 años en París, Francia.
En esta obra, ya desde el mismo Prologo dedicado al lector, se observa una cierta influencia hermética: “En la almohada del mal es Satán Trimegisto / quien largamente acuna nuestro ser hechizado, / y el precioso metal de nuestra voluntad, / íntimo lo evapora ese sabio químico.”
Lo esencial del pensamiento hermético está recogido en la famosa Tabla de esmeralda, atribuida a Hermes Trismegisto. En ella se afirma que: “Lo de arriba es igual a lo de abajo para hacer los milagros de una sola cosa” y este diálogo entre lo más alto y lo más bajo, que es la base del hermetismo y también del simbolismo, está presente en la obra de Baudelaire, quien penetró en el significado de esta misteriosa sentencia y se dio cuenta de la importancia “de lo de abajo” en la búsqueda de los “milagros de una sola cosa”.
Añadiríamos que fue precisamente esta intuición la que dio sentido a todo el movimiento simbolista, pues abrió el camino para encontrar la fuente de la belleza también en lo más bajo.
Es una obra de concepción clásica en su estilo, y oscuramente romántica por su contenido.
En esta obra Baudelaire expone la teoría de las correspondencias y, sobre todo, la concepción del poeta moderno como un ser maldito, rechazado por la sociedad burguesa, a cuyos valores se opone.
El poeta se entrega al vicio (a la prostitución y la droga), pero sólo consigue el Tedio (spleen, como se decía en la época), al mismo tiempo que anhela la belleza y nuevos espacios (“El viaje”).
Esta obra es la “conciencia del mal”. Nace así el malditismo, la búsqueda de la autodestrucción, la inmolación del artista como víctima.
El poema “Lesbos” fue tomado de
Las Flores del mal, Alianza Editorial, Madrid, 1982
Traducción de Antonio Martínez Sarrión
Las Flores del mal, Alianza Editorial, Madrid, 1982
Traducción de Antonio Martínez Sarrión
LESBOS
Madre de los latinos y los griegos deleites,
Lesbos, donde los besos, lánguidos o incendiados,
cálidos como soles, frescos como sandías,
son ornato de noches y de días gloriosos;
madre de los latinos y los griegos deleites;
Lesbos, donde los besos son como esas cascadas
que, sin miedo, se lanzan a simas profundísimas
y corren sollozantes, con gritos sofocados,
borrascosos y ocultos, profundos y hormigueantes;
Lesbos, donde los besos son como esas cascadas.
Lesbos, donde las Frinés (1) mutuamente se atraen,
donde nunca ha quedado un suspiro sin eco,
a Pafos (2) semejante los astros te proclaman
¡y de Safo celosa Venus puede sentirse!
Lesbos, donde las Frinés mutuamente se atraen,
Lesbos, tierra de noches lánguidas y abrasadas,
que hacen que en sus espejos, oh infecundo placer,
las niñas de sus propios cuerpos enamoradas
palpen los frutos gráciles de sus núbiles cuerpos;
Lesbos, tierra de noches lánguidas y abrasadas,
Deja al viejo Platón fruncir su ceño austero;
de los besos innúmeros obtienes tu perdón,
reina del dulce imperio, noble y amante tierra,
inagotable siempre en tus refinamientos,
deja al viejo Platón fruncir su ceño austero.
Tú obtienes el perdón del eterno martirio
sin cesar infligido a las almas intrépidas,
que aleja de nosotros la sonrisa radiante
vagamente entrevista al borde de otro espacio.
¡Tú obtienes el perdón del eterno martirio!
¿Cuál, Lesbos, de los dioses, osará ser tu juez
y condenar tu frente que arrugaron las penas,
si sus áureas balanzas no han pesado el diluvio
de llanto que a los mares tus arroyos vertieron?
¿Cuál, Lesbos, de los dioses, osará ser tu juez?
¿Qué quieren de nosotros leyes justas o injustas?
Honor del Archipiélago, vírgenes de alma noble,
como no importa cuál, es regio vuestro culto,
¡y se reirá el amor del Cielo y del Infierno!
¿Qué quieren de nosotros leyes justas o injustas?
Pues Lesbos, entre todos, me ha elegido en la tierra
para cantar lo oculto de sus floridas vírgenes,
y fui desde la infancia admitido al misterio
de sofocadas risas y de llantos sombríos;
pues Lesbos, entre todos, me ha elegido en la tierra.
Y desde entonces velo en la cumbre del Léucate (3)
como vigía de ojo seguro y penetrante,
que acecha noche y día brick, tartana o fragata,
cuyas lejanas formas en el azul titilan;
y desde entonces velo en la cumbre del Léucate,
Para saber si el mar es indulgente y bueno,
y en medio de los ayes que en la roca resuenan,
un día devolverá hacia Lesbos, que olvida,
el cadáver amado de Safo, que partiera
¡para saber si el mar es indulgente y bueno!
De Safo, la viril, que fue amante y poeta,
¡más hermosa que Venus en su triste blancor!
—El azul se somete al negro que salpica
el tenebroso círculo que el dolor dibujó
¡de Safo, la viril, que fue amante y poeta!
—Más hermosa que Venus presentándose al mundo
y mostrando el tesoro de su serenidad
y el destello radiante de su juventud rubia,
sobre el viejo Océano, prendado de su hija;
¡más hermosa que Venus presentándose al mundo!
—De Safo que murió el día de su blasfemia,
cuando insultando el rito y el culto establecidos,
entregó como pasto supremo su belleza
a un bruto cuyo orgullo castigó la impiedad
de aquella que murió el día de su blasfemia.
Y desde entonces Lesbos se lamenta sin tregua,
y a pesar de las honras que los mundos le rinden,
cada noche se embriaga con la voz turbulenta
que alzan hacia los cielos sus desiertas riberas
¡y desde entonces Lesbos se lamenta sin tregua!
(1) Friné: Nombre de una cortesana griega célebre por su belleza. Se cuenta que, habiendo sido acusada de impiedad, obtuvo la absolución desnudándose ante sus jueces
(2) Pafos: Ciudad de Chipre, consagrada al culto de Venus
(3) Léucate: Acantilado de la isla Leucade, desde donde se precipitaban al mar los amantes desesperados, cuyo ejemplo más célebre es Safo. Sin duda el nombre lo hallaría Baudelaire en la "Eneida".
En enlace inferior aparece "Las Flores Del Mal" http://biblioteca.org.ar/libros/133456.pdf
En enlace inferior aparece "Las Flores Del Mal" http://biblioteca.org.ar/libros/133456.pdf
Thomas Chatterton
En las fotografias inferiores aparece con un aspecto bastante andrógino, es decir, con características morfológicas femeninas. En las imágenes de abajo se observan rasgos antropométricos femeninos. Indicando que la transexualización o mejor dicho el hacerse pasar por un hombre cuando se había nacido mujer, y a la inversa, hacerse pasar por una mujer, habiendo nacido varón, fue una práctica muy extendida y común entre las clases intelectuales aristocráticas y elitistas. También cabe remarcar la idea de que una mujer siempre estuvo relegada a un segundo plano, social, cultural, politico y militar. Por ello, es lógico pensar que fueron muchas familias que en el supuesto de no tener niños, optaran por hacer pasar a una de sus hijas por un chico. Nace en Bristol el 20 de Noviembre de 1752 (Londres) y, fallece el 24 de agosto de 1770) fue un poeta del prerromanticismo inglés. Thomas Chatterton, fue un hombre con aficiones culturales fuera de lo corriente en su clase social, amante de la música, poeta, numismático y aficionado al ocultismo. Se suicidó a los 17 años, prefiriendo morir antes que pasar calamidades y hambre, sus amigos intentaron ayudarle, e incluso le financiaron, no obstante tomo la determinación de terminar con su vida. Habiendo preferido cometer suicidio antes que morir de hambre, rompió sus últimos escritos y lo consumó con una dosis mínima de arsénico, aunque algunas otras versiones hablan de una sobredosis de opio, el 24 de agosto de 1770. Los románticos lo tomaron después como un símbolo de genio no reconocido, el primero de los poetas malditos. La muerte de Chatterton (1856) de Henry Wallis. Tate, Londres.
FRANÇOIS VILLON
(François de Montcorbier; París, 1431 o 1432-?, 1464) Poeta francés. De origen muy humilde, fue adoptado por Guillaume de Villon, capellán de Saint-Benoît-le-Bétourné, quien le dio su nombre y una educación religiosa. En 1443 se inscribió en la Facultad de Artes, donde obtuvo el título de bachiller (1449) y su licenciatura y maestría (1452).
Por motivos desconocidos, en 1461 fue arrestado en Meung-sur-Loire y torturado por orden de Thibaut d'Aussigny, obispo de Orleans. De regreso en París en 1462, fue encarcelado en el Châtelet y liberado después de prometer la devolución de 120 escudos de oro al Colegio de Navarra. Inmediatamente después se vio implicado en el asesinato del notario pontifical François Ferrebouc, siendo de nuevo arrestado y torturado.
Su condena a muerte en la horca es conmutada, en 1463, por diez años de destierro. Desapareció entonces, sin que se sepa cuándo ni dónde murió.
Este poeta francés vivió durarte el siglo XV.
http://www.alalettre.com/villon.php En la fotografia superior aparece el grupo de lo poetas del movimiento simbolista francés. La Balada de los ahorcados
|